Wa-pedia Home > Japan Forum & Europe Forum
Results 1 to 25 of 44

Thread: Chinese tones

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Regular Member bossel's Avatar
    Join Date
    Sep 28, 2003
    Location
    germany
    Posts
    319
    You dont need rising tone to ask a question.
    "Lai bu lai? (Come or come not?)" or "Ni lai ma? (You come 'question particle')" would do the deal.

  2. #2
    Twirling dragon Maciamo's Avatar
    Join Date
    Jul 17, 2002
    Location
    ¼‹ž
    Posts
    2,434
    Thanks for the explanation seasurfer. Bu what about all the other emotions I listed in my first posts ? Is there words or grammatical structures for all of them ?

    Sorry it's difficult to explain just by writing, but for me the tone of each of my examples is different. That's why I was asking how each tone should sound like. A 'question rising tone' does not sound the same as a 'surprise rising tone' or a 'praise rising tone'. For me each is clearly distinct. In total there are probably more than 20 tones indicating different emotions. My question is, which ones are the more similar to the 4 tones in Mandarin.

    Quote Originally Posted by bossel
    You dont need rising tone to ask a question.
    "Lai bu lai? (Come or come not?)" or "Ni lai ma? (You come 'question particle')" would do the deal.
    Ok, but what about expressing surprise, etc. ? (e.g. "I have just bought two baby crocodiles" => "crocodiles ?!" )

    Visit Japan for free with Wa-pedia
    See what's new on the forum ?
    Eupedia : Europe Guide & Genetics
    Maciamo & Eupedia on Twitter

    "What is the use of living, if it be not to strive for noble causes and to make this muddled world a better place for those who will live in it after we are gone?", Winston Churchill.

  3. #3
    Regular Member seasurfer's Avatar
    Join Date
    Nov 14, 2003
    Posts
    12
    Quote Originally Posted by Maciamo
    Thanks for the explanation seasurfer. Bu what about all the other emotions I listed in my first posts ? Is there words or grammatical structures for all of them ?

    Sorry it's difficult to explain just by writing, but for me the tone of each of my examples is different. That's why I was asking how each tone should sound like. A 'question rising tone' does not sound the same as a 'surprise rising tone' or a 'praise rising tone'. For me each is clearly distinct. In total there are probably more than 20 tones indicating different emotions. My question is, which ones are the more similar to the 4 tones in Mandarin.



    Ok, but what about expressing surprise, etc. ? (e.g. "I have just bought two baby crocodiles" => "crocodiles ?!" )
    Hi, Maciamo,

    Sorry, I really don't get your question here. Are you trying to compare emotional tone in all languages to the 4 chinese tones or asking how chinese people express these emotional tones in relation to the 4 tones? If you don't mind, may you give me a simple example, so I may know your question.

  4. #4
    Twirling dragon Maciamo's Avatar
    Join Date
    Jul 17, 2002
    Location
    ¼‹ž
    Posts
    2,434
    Quote Originally Posted by seasurfer
    Sorry, I really don't get your question here. Are you trying to compare emotional tone in all languages to the 4 chinese tones or asking how chinese people express these emotional tones in relation to the 4 tones? If you don't mind, may you give me a simple example, so I may know your question.
    Yes, that is my question. Actually there are 2 questions :

    1) How do Chinese people express emotional tones if tones are "fixed" for each word.

    2) Which emotion fits better the 4 tones in standard Mandarin. Does a rising tone sound more like a question, a surprise or enthusiatic praise ?

    Sorry it's difficult to give examples different from above as I can't write those emotional tones.

  5. #5
    Regular Member seasurfer's Avatar
    Join Date
    Nov 14, 2003
    Posts
    12
    Quote Originally Posted by Maciamo
    Yes, that is my question. Actually there are 2 questions :

    1) How do Chinese people express emotional tones if tones are "fixed" for each word.

    2) Which emotion fits better the 4 tones in standard Mandarin. Does a rising tone sound more like a question, a surprise or enthusiatic praise ?

    Sorry it's difficult to give examples different from above as I can't write those emotional tones.
    I would say other than tone, there is another factor in any spoken language, the strength of voice.

    1) How do Chinese people express emotional tones if tones are "fixed" for each word.

    Since the pronunciation of each word is fixed, people who speak mandarin usually change the strength of voice to and add or remove certain words to express the related emotion.

    Example:
    A harsh order: In this case, the speaker will raise his voice, making the expressed word sound serious.

    Asking for help: In this case, the speaker will speak softly, showing respect toward the person.

    All in all, the strenght of voice is just one factor, facial expression is another major factor. Then what about talking over the phone? Then you have to control the strength of voice.

    Secondly, as I said previously, the tone are fixed, however to express emotion one simply has to change the way he/she phrase his sentence, there are many chinese word that you can add or remove in a sentene to achieve the wanted emotion.

    Example:
    —LŸ“—L? === Do you have it or not?
    To make the sentence sound more affection, the word 啊 can be added, hence becoming —LŸ“—L啊?
    啊 has no meaning, it is just a word added to a sentence to change the emotion of the sentence.

    ‹L“¾! === Remember!
    Again to make the sentence sound more nicely or affectionate, the word šG can be added. Hence becoming ‹L“¾šG!
    šG has no meaning too, it is just a word add to change the effect of a sentence.

    D! ==== Fine! or Good!
    To make the expression sound more nicely, a can also add 啦 in the sentence. Making it D啦!

    There are many more words that one can add to change the emotion of the sentence, of course this has to be accompanied by the strength of voice to achieve its ultimate effect. The same word can have opposite emotional meaning if the strenght of voice is different.


    2) Which emotion fits better the 4 tones in standard Mandarin. Does a rising tone sound more like a question, a surprise or enthusiatic praise ?

    If you use French as an example, such as:
    Ca va? ==== In this case, the tone is raising, and is pretty close to the second tone of mandarin, the 35 tone.

    Ca va. ==== In this case, the tone is a bit flat and a bit of going down? (some people speak it in a way that is "a bit of going up" too, some people just speak it flat.) I think it is very hard to compare this to either of the 4 chinese mandarin tones, but may be it is closer to the first tone, with a lower version of it, using the ŒÜ“x•W‹L–@, change the 55 tone to a 44 tone. May be??? But 44 tone don't exist in mandarin, although the tone can be created....

    Regarding surprise and enthusiatic praise, is there such kind of tone? To express surprise or enthusiatic, don't we need to phrase our sentence to achieve this effect, rather then the tone?

    Let's say the expression Oh! is a surprise tone, then in Mandarin it is the same too, šG! is also being used. In this case, šG! is pronounced as Oh!

    Let's say the enthusiatic expression is Yes! I want it!, then in Mandarin, it is also the same by say it with a higher voice or strength, ¥“I!‰ä—v!

    Maciamo, I don't know if I had answer your question, but hopefully this will shed some light.

  6. #6
    Ô–‚ Rin Daemoko's Avatar
    Join Date
    Oct 10, 2005
    Location
    ƒJƒiƒ_‚̃ŒƒWƒƒƒCƒi
    Age
    42
    Posts
    4
    Quote Originally Posted by seasurfer
    Let's say the enthusiatic expression is Yes! I want it!, then in Mandarin, it is also the same by say it with a higher voice or strength, ¥“I!‰ä—v!
    谢谢您I “ߥœk—L—p“IB

    I'm just finishing up my Mandarin 100 class at the University (with plans to take 101 next semester). I seem to be great with the language in its written form, but speaking it is difficult for me since I'm very picky about taking the time to sound out the tones. I'm sure I sound like an instructional tape when I do.

    I've taken up to Japanese 210 in University, so I have some experience with the characters 汉Žš (Š¿Žš). Just my one class in Mandarin 100 has increased my understanding of these characters a great deal, which will help me a lot with further studies in the Japanese language.

    I also learned that a lot of these characters were introduced to Japan by a Japanese monk who went to study Buddhism in China. Very interesting!
    "Kindly let me help you or you'll drown," said the monkey safely putting the fish up a tree.

Similar Threads

  1. How different is American-Chinese food from real Chinese food ?
    By GoldCoinLover in forum Chinese Culture & History
    Replies: 34
    Last Post: Oct 9, 2009, 15:36

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •