Wa-pedia Home > Japan Forum & Europe Forum
Results 1 to 25 of 58

Thread: Why become Japanese ?

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    tsuyaku o tsukete kudasai nurizeko's Avatar
    Join Date
    Jan 19, 2005
    Location
    aberdeen, scotland
    Age
    38
    Posts
    165
    Wapanese gaijins.
    I always assumed the overriding give-away of a "Wapanese" was a near sexual fetish for anime or Japan in general.

    Most foreigners living in Japan from my understanding find anime so-so at best, and have plenty of criticism of japan.

  2. #2
    Banned
    Join Date
    Nov 15, 2006
    Posts
    6
    Quote Originally Posted by nurizeko View Post

    Most foreigners living in Japan from my understanding find anime so-so at best, and have plenty of criticism of japan.


    Are those foreigners,Americans or Europeans ?

  3. #3
    Junior Member magoichisaika's Avatar
    Join Date
    Dec 4, 2006
    Location
    バンクーバー
    Age
    28
    Posts
    4

    私の意見を説明します

    私のお父さんが、カナダに、一年間出張関係の理由で、 家族皆がここに過ごしに来たのです。  私達は、カナ ダに移民する目的はないのですが、この一年間英語を一 生懸命頑張って学ばなければいけないと皆に苛められる ので、私は大変苦労をしているので� る。 私の小学校 では、日本とカナダの異文化を相互理解しようとする相 手は非常に少なくて、私は日本に帰国した時に、白人達 に私を皆の仲間にしてくれなかった様に同じ目に合わし たいと思っているので� る。
    私はカナダに来て、勉強になったことは、自分の国を出 ると誰も自分の国の中見たいには受け入れてくれない事 で� るのです。 私は一日も早く日本に帰って、北野中 学校に入学したいのです。

  4. #4
    japán vagyok undrentide's Avatar
    Join Date
    Jan 18, 2006
    Location
    Nowhere - Now here
    Posts
    31
    Just out of curiosity, what is your native language, magoichisaika-san?
    *I love undrentide by Mediaeval Baebes*
    And here're my bloggies (JP) & (HU)

  5. #5
    Non-Member
    Join Date
    Sep 17, 2005
    Posts
    153
    Magoichisaika, if you truly are who you say you are then take this as a compliment, but you don't write like any elementary school student I've ever known, in English or in Japanese!

  6. #6
    Junior Member magoichisaika's Avatar
    Join Date
    Dec 4, 2006
    Location
    バンクーバー
    Age
    28
    Posts
    4
    Quote Originally Posted by Mikawa Ossan View Post
    Magoichisaika, if you truly are who you say you are then take this as a compliment, but you don't write like any elementary school student I've ever known, in English or in Japanese!
    私が小学校六年生見たいに日本語でも、英語でも書けて ないと述べているのですか。 そうかも知れません。  この理由は私が日本からはなれているので、漢字、単語 、又は、文法の練習を� まりカナダでしてないからです 。 私が中学一年生に入学する時になると一年分の国語 の勉強を自分で皆に及ばなければいけないと思います。  それと、私の英語は、カナダ人と比べたら非常に下手 なのは分かっているのです。それでも、日本に戻ったら 高校性と同じぐらい英語ができるようになると思います 。

    私は、勉強には� まり普通は弱くはないのですが、将来 に東京帝国大学に入学する夢を持っているのです。

    貴方によると、私の英語と日本語のレベルは何年生ぐら いですが。 素直に答えてください。

  7. #7
    japán vagyok undrentide's Avatar
    Join Date
    Jan 18, 2006
    Location
    Nowhere - Now here
    Posts
    31
    Quote Originally Posted by magoichisaika View Post
    私が小学校六年生見たいに日本語でも、英語でも書けて ないと述べているのですか。 そうかも知れません。  この理由は私が日本からはなれているので、漢字、単語 、又は、文法の練習を� まりカナダでしてないからです 。 私が中学一年生に入学する時になると一年分の国語 の勉強を自分で皆に及ばなければいけないと思います。  それと、私の英語は、カナダ人と比べたら非常に下手 なのは分かっているのです。それでも、日本に戻ったら 高校性と同じぐらい英語ができるようになると思います 。
    私は、勉強には� まり普通は弱くはないのですが、将来 に東京帝国大学に入学する夢を持っているのです。
    貴方によると、私の英語と日本語のレベルは何年生ぐら いですが。 素直に答えてください。
    失礼ですが、� なたの書いていらっしゃる日本語は小学 生のものではなくて、
    内容も含めて戦前に生まれたかなりお年を召した方のも のにしか見えません。
    それも、よほど長い間日本語を話していないか、もしく は文章を書くことに全く慣れていないかどちらかの。
    だいたい小学生は「東京帝国大学」なんて戦前の名前は 知りませんよ。


    translation
    by magoichisaika
    Are you stating that I cannot write like a six grade elementary school pupil neither in Japanese, or in English? The reason is I'm away from Japan, I don't do much practice of kanji, vocabulary, or grammar in Canada. When I'll be entering a junior high school (as a ) first grade student, I'll be in need of reaching my one year lot of Japanese language to others' level. I know my English is very poor compared with the Canadian. Yet I'm sure I'll be able to use English as well as a high school student when I'm back to Japan.
    Usually I'm not so weak about study, but I'm dreaming to enter Tokyo Imperial University in the future.
    According to you, which grade of elememtary school my English and Japanese belongs to? Please give me frank answer.

    by undrentide
    Excuse me to say this, but the Japanese language you are using does not sound like something an elementary school child is writing but something written by an elderly person who was born before the war.
    And the person either has not spoken Japanese for quite a long time, or is not very much used to writing.
    Elementary school children should not know the name of "Tokyo Imperial University" which is the pre-war name (for today's "Tokyo University").
    Last edited by undrentide; Dec 5, 2006 at 21:19.

  8. #8
    Regular Member Supervin's Avatar
    Join Date
    Feb 22, 2006
    Location
    London
    Posts
    98
    Quote Originally Posted by undrentide View Post
    内容も含めて戦前に生まれたかなりお年を召した方のも のにしか見えません。
    Out of interest, how differently did people write back then?

  9. #9
    今北産業 Cue's Avatar
    Join Date
    Jun 6, 2006
    Location
    in mole's nest
    Posts
    13
    Quote Originally Posted by magoichisaika View Post
    それでも、日本に戻ったら高校と同じぐらい英語ができるようになると思います。
    I don't usually pick on people, honestly, but this is the weirdest kanji conversion I've ever seen in my life.
    What is your parents' native language, then?

    Quote Originally Posted by magoichisaika View Post
    私は、勉強には� まり普通は弱くはないのですが、将来 に東京帝国大学に入学する夢を持っているのです。
    Yeah, dream on.
    If only there were a university of that name in Japan.
    I know nicotine kills
    But quitting smoking kills me now - ELLEGARDEN

  10. #10
    japán vagyok undrentide's Avatar
    Join Date
    Jan 18, 2006
    Location
    Nowhere - Now here
    Posts
    31
    Sorry nurizeko. I added translation so that non-Japanese speakers can understand what's going on.

    This poster insists he is an 11 years old Japanese boy but his Japanese language is extremely weired.
    1. Using difficult words and expressions which a boy of 11 years would never use
    2. what he is mentioning (about Japanese-American soldiers, Tokyo Imperial University, etc.) is something a 11 years old would not think of. It sounds as if he knows the Japan before/immediately after the WWII.
    3. yet there are many mistakes that even a elementary school pupil who is not good at writing or Japanese would not make

    Normally I do not care so much about the poeple who falsify their identity, but he made such a disturbing statement as a Japanese about foreigners in Japan, I would like to know who he really is.
    I even beginning to think that he might be a Japanese immigrant himself to North America before the war or in 1940s/1950s.

  11. #11
    Junior Member magoichisaika's Avatar
    Join Date
    Dec 4, 2006
    Location
    バンクーバー
    Age
    28
    Posts
    4
    Quote Originally Posted by undrentide View Post
    Just out of curiosity, what is your native language, magoichisaika-san?
    日本語です。 私は国語の勉強は嫌いなのです。

  12. #12
    japán vagyok undrentide's Avatar
    Join Date
    Jan 18, 2006
    Location
    Nowhere - Now here
    Posts
    31
    Quote Originally Posted by magoichisaika View Post
    日本語です。 私は国語の勉強は嫌いなのです。
    残念ながらどれも「国語の苦手な小学生」の書く文章で は� りませんね。
    それにところどころ、とても不自然ですよ。

    translation

    by magoichisaika
    Japanese. I don't like the study of Japnese.

    by undrentide
    I'm sorry to say that none (of your posts) is what "an elementary school boy who is not good at Japanese" would write.
    And your Japanese is sometimes very unnatural (for a native speaker).
    Last edited by undrentide; Dec 5, 2006 at 21:22.

  13. #13
    tsuyaku o tsukete kudasai nurizeko's Avatar
    Join Date
    Jan 19, 2005
    Location
    aberdeen, scotland
    Age
    38
    Posts
    165
    Isnt there a Japanese language sub-forum for this kinda stuff?.

    I dont mind Japanese in short bursts in posts or with a translation, but writing in just Japanese on the English part of the forum is very childish and rude, Yeah, I'm sorry I cant write or understand written Japanese, but neither can most here, and when we cant understand what someone is writing it can A) Be annoying and B) give the author a chance to write anything and we have no idea what it is.

  14. #14
    Banned
    Join Date
    Dec 5, 2006
    Posts
    11
    Quote Originally Posted by magoichisaika View Post
    私のお父さんが、カナダに、一年間出張関係の理由で、 家族皆がここに過ごしに来たのです。  私達は、カナ ダに移民する目的はないのですが、この一年間英語を一 生懸命頑張って学ばなければいけないと皆に苛められる ので、私は大変苦労をしているので� る。 私の小学校 では、日本とカナダの異文化を相互理解しようとする相 手は非常に少なくて、私は日本に帰国した時に、白人達 に私を皆の仲間にしてくれなかった様に同じ目に合わし たいと思っているので� る。
    私はカナダに来て、勉強になったことは、自分の国を出 ると誰も自分の国の中見たいには受け入れてくれない事 で� るのです。 私は一日も早く日本に帰って、北野中 学校に入学したいのです。
    Even as an English lady, I could tell that this one came out straight out of Babblefish. It looks very unnatural, even for me. You need not be Japanese to figure this one out. I bet it is written by some old uneducated bloke living in some senior home who has nothing better to do.

  15. #15
    japán vagyok undrentide's Avatar
    Join Date
    Jan 18, 2006
    Location
    Nowhere - Now here
    Posts
    31
    But don't most of us use handle instead of real name?

    To me his posts do not look like the result of text translation by babelfish - if it is, then I have to say babelfish did for once a great, remarkable job.
    Babelfish is well known for its ability of creating unintelligible garbage.

    ---
    Actually I don't care if he is pretending something he isn't. But I'm very much curious why he has such an opnion - I wonder what kind of experience made him feel like that.
    Last edited by undrentide; Dec 6, 2006 at 00:59.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •