Wa-pedia Home > Japan Forum & Europe Forum
Results 1 to 25 of 56

Thread: 日本人のよく間違う英語 - common mistakes made by Japanese in English

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Twirling dragon Maciamo's Avatar
    Join Date
    Jul 17, 2002
    Location
    西京
    Posts
    2,434
    Quote Originally Posted by Mac
    話す

    "speak" = 「しゃべる」という動作や話の仕方に重点を置く場合に 。
    "talk" = 「(人と)打ち解けて話すような場合に。
    "tell" = 「(話の内容を)人に伝えるという場合に。
    ...
    Hi Mac !

    これも見てください: Japanese words with numerous English translations

    Visit Japan for free with Wa-pedia
    See what's new on the forum ?
    Eupedia : Europe Guide & Genetics
    Maciamo & Eupedia on Twitter

    "What is the use of living, if it be not to strive for noble causes and to make this muddled world a better place for those who will live in it after we are gone?", Winston Churchill.

  2. #2
    English Learner Mac's Avatar
    Join Date
    Mar 3, 2004
    Posts
    20
    I won't made those mistakes. (^-^) Maybe...
    Though I have made those mistakes several times before.

    I want to go abroad.
    I have to go there.
    Hmm....You have to come here. (^^;;

    Ahh... I may be going to use those. (^^;;;

    I have to go home.
    Why don't you come my home?

    Thank you for you help, Maciamo.
    I am learning English. If you find any mistakes, please let me know. [?] means I have no confidence in this sentence.

  3. #3
    Twirling dragon Maciamo's Avatar
    Join Date
    Jul 17, 2002
    Location
    西京
    Posts
    2,434
    Quote Originally Posted by Mac
    Why don't you come my home?
    Exactly what I forgot to say ! We dont say "come to my home" or "go to your home", but "come to my house or "go to your house", because "home" already means "one's house".

  4. #4
    Manga Psychic PaulTB's Avatar
    Join Date
    Jan 22, 2004
    Posts
    78
    Quote Originally Posted by Maciamo
    We dont say "come to my home" or "go to your home".
    Well you're right that 'we' don't say "go to your home" (just "go home"), but I'm not so sure that 'we' don't say "come to my home".

    IMO "come home" can only be used when it is clear from context that it is your home you are talking about.

    1. "Babysitter wanted to come home and keep an eye on my daughter(8yrs)."
    Looks bad to me. It could be /your/ home or the /babysitter's/ home.
    2. "Babysitter wanted to come to my home and keep an eye on my daughter(8yrs)."
    I'd use this sentence.
    3. "Babysitter wanted to come to my house and keep an eye on my daughter(8yrs)."
    Is also OK.
    Last edited by PaulTB; Apr 30, 2004 at 00:13. Reason: Wandering brackets fixed.

Similar Threads

  1. Common Japanese misconceptions regarding foreigners
    By Maciamo in forum Immigration & Foreigners
    Replies: 123
    Last Post: Sep 22, 2010, 09:47
  2. Replies: 60
    Last Post: Oct 20, 2006, 20:36
  3. Amusing mistakes while speaking Japanese
    By Maciamo in forum Japanese Language & Linguistics
    Replies: 17
    Last Post: May 16, 2004, 18:20
  4. Japanese-made hydrogen car
    By Maciamo in forum Miscellaneous
    Replies: 2
    Last Post: Jan 9, 2004, 09:57

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •