No, I don't already know them. That's why I asked you to teach them to me. Your (English) version of what was said intimates that there was some Japanese vocabulary I have somehow managed to not run across despite nearly two decades of working with Japanese truck drivers. I'd love to hear what came out of an okusama's mouth that has never come out of theirs.
Just as I thought. You irresponsibly ramped it up a notch claiming profanities in your English version for the purposes of sensationalizing it. As though it weren't bad enough just as it was.I didn't hear exactly what was said, just providing my wife's translation.
If that is indicative of your ability to participate at a heated level, I can guarantee you it would have accomplished nothing.I probably should have butted in with an "Oi, nani-o shimashita ka?" in a booming voice, but I'm not sure that would have ended it or not.
Bookmarks