The most PRICELESS look is the look of the Japanese tourists faces when I talk to them. My Japanese is pretty good, and it shocks them to see some white kid, only 15, speaking the "バーリ ディフィコルト" Japanese language.
It kills me that the are surprised that "out-side people" can speak Japanese after being there for several years. 日本で日本語が使われる家に生まれ育っていても、なぜ か日本語が喋れると、日本人がビックリさせるヨ!
EDIT: I just hosted a kid for a week, and we had talked is straight Japanese for several days. He saw Star Bucks and told me � っ、日本にも� るよ。Then as if asking a question, he said, コービショップ? To which I said, "Yes, Coffee Shop は喫茶店。”
I don't know why, but me knowing "kissaten" was a shock (
), and he replied, 日本語うまいよ... By the WAY, no Japanese person has EVER told me that...
Why after all are converastion "kissaten" triggered that reaction, I'm not quite sure...
___
I think I may know why Japanese think so lowly of "gaijin."
We have already established that in Japan, gaijin=amerikajin, for the most part; in general, let's face it, the "American Attitude" is 'Every one speaks English, why learn another language?' (Americans annoy me...
... says the American)
Maybe that is why they are THAT shocked that we 鬼畜米兵 can speak the language of the kamikaze (plus, Japanese is after all, the most difficult language of them all {sarcasm...})
!!!
Bookmarks