Quote Originally Posted by Mac
"Most favorite" is still something used in lighthearted conversation or as a joke in idle banter between friends, especially children, but it is obviously redundant.

「most favorite(一番一番好き)」はそれにもかかわらず、陽気 な会話、また特に子供たちの友達の間で「暇な冗談を言 う者の冗談」として使われるが、それは明白に(間違いなく)不要 で� る。
そういう感じです。

� る意味では、[More correctly]を私の使い方もちょっと余計な言い方ですね。ただ会話を柔らかくしています。た だ「ただしくは」と言うより「もっとただしくは」と言 い方が優しい感じがします。時々日常会話では自然に使 われることも� ります。

Be somethingは、どこから、その表現が見つかったのか知� 轤ネいのですが。。。。