そういう感じです。Originally Posted by Mac
� る意味では、[More correctly]を私の使い方もちょっと余計な言い方ですね。ただ会話を柔らかくしています。た だ「ただしくは」と言うより「もっとただしくは」と言 い方が優しい感じがします。時々日常会話では自然に使 われることも� ります。
Be somethingは、どこから、その表現が見つかったのか知� 轤ネいのですが。。。。
そういう感じです。Originally Posted by Mac
� る意味では、[More correctly]を私の使い方もちょっと余計な言い方ですね。ただ会話を柔らかくしています。た だ「ただしくは」と言うより「もっとただしくは」と言 い方が優しい感じがします。時々日常会話では自然に使 われることも� ります。
Be somethingは、どこから、その表現が見つかったのか知� 轤ネいのですが。。。。
Bookmarks