Wa-pedia Home > Japan Forum & Europe Forum
Results 1 to 4 of 4

Thread: Žšί”°“ž—Ή

  1. #1
    Regular Member
    Join Date
    Apr 8, 2004
    Location
    Kyoto
    Posts
    1

    Smile Žšί”°“ž—Ή

    Dear Chinese speakers,

    May I ask you a favor?

    What does Žšί”°“ž—Ή mean?

    Thanks in advance,

    谢谢

    Hirashin

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Sep 4, 2009
    Location
    Shanghai
    Posts
    1
    are you sure it's not a typo?

    字節 in simplified chinese -->>>字节
    means "byte"

    伐 in Shanghai dialect--->>>>不
    means "not,no"

    到了---->reach,or have(...)
    看到了 have seen
    等到了 waited and finally got
    抓到了 have caught
    拍到了 have photographed
    but 迟到了 you have to understand it as 迟到 了 ,be late


    if you insist on translate the typo as I see,I would translate "字節伐到了" to "can't google it,zero result"

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Jan 20, 2010
    Posts
    7
    This sentence is weird...are you sure it's grammatically right?

  4. #4
    alalala huayue's Avatar
    Join Date
    Jun 19, 2006
    Age
    31
    Posts
    33
    I used to type some chinese characters on this website ,but all characters are odd.Maybe something wrong with the chinese type system just on the page.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •