Originally Posted by
Maciamo
Indeed, but eggplant is only American English (the proper British English word is aubergine). As for grapefruits, it is because they grow in clusters/bunches like grapes (such "bunches" are called "grappe" in French). But I never understood why English has chosen "grapefruit" rather than "pomelo", "pompelmo", "pamplemousse", "pompelmoes", "Pampelmuse" or something like that, like in other Western European languages. "Pamplemouse" would have been an easy English adaptation.
Bookmarks