Wa-pedia Home > Japan Forum & Europe Forum
Results 1 to 3 of 3

Thread: The Chinese Language

  1. #1
    やった〜! Tomii515's Avatar
    Join Date
    Feb 16, 2006
    Location
    Virginia, USA
    Age
    30
    Posts
    18

    The Chinese Language

    Right now I'm learning Japanese, I don't know if I will, but I might start Chinese. I wanted to know what kind of differences there are between Chinese and English, besides the symbols. So far, from what I've herd, which is one sentence (XD), the sentence order is the same. Is that true? And in Pin Yin, or whatever, what are there numbers next to the words like "wo3 ai4 ni3" i think it was for "I love you". I'm interested because my friend speaks Chinese, but she just speaks it, she doesnt really know the grammer I guewss... Well, thank for all your help!

    Tomii
    トミーです

    井の中の蛙大海を知らず

    Facebook

  2. #2
    Tubthumper JimmySeal's Avatar
    Join Date
    Mar 5, 2006
    Location
    Japan
    Age
    41
    Posts
    57
    Japanese grammar is about as different from Chinese as it is from pig latin. They have a lot of kanji compounds in common, but Japanese has a lot of compounds that don't exist in Chinese and of course vice versa. I don't recommend trying to learn them both at the same time. Either one is a big enough undertaking in itself.

  3. #3
    Traveler of eternity dreamer's Avatar
    Join Date
    Aug 15, 2003
    Location
    Seoul
    Age
    40
    Posts
    144
    I agree with JimmySeal
    A chinese person MIGHT be able to understand some japanese sentences through the kanjis but will probably not be able to grasp the grammatical structure unless he's studied japanese.
    As for learning chinese, well... you're probably gonna have lot of fun since it's entirely "Kanji-based". Regarding the pinyin system, it was introduced arround the 1980's to enable a transcription of real chinese. It's also one of the input systems to type chinese on your computer.
    As for the numbers you're mentioning, there's 4 (+1) tunes in chinese (while there doesn't seem to be any tune in japanese).
    To give you a common example:
    ma1: mother 媽(mā)
    ma2: sesame 麻(má)
    ma3: horse 馬(mǎ)
    ma4: to insult, to shout (at someone) 罵(mà)
    ma5:question particle (like the japanese ka) 嗎(·ma)
    So depending on how you say your sentence, the meaning will be completely different.
    One of the most adventurous things left for us is to go to bed. For no one can lay a hand on our dreams....

Similar Threads

  1. Japanese gov. to purify language
    By Maciamo in forum Japanese Language & Linguistics
    Replies: 31
    Last Post: Jun 15, 2013, 17:07
  2. Chinese vs Japanese language study
    By Anatoli in forum Chinese language
    Replies: 2
    Last Post: Apr 21, 2009, 18:56
  3. Chinese Language Reform
    By arpee92 in forum Chinese language
    Replies: 19
    Last Post: Dec 1, 2008, 22:04

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •