And the list both you and my post quoted is not "supposed" source but it IS the source.
I think that your attitude (to have doubts instead of just believing everything presented in front of you)...
Type: Posts; User: undrentide; Keyword(s):
And the list both you and my post quoted is not "supposed" source but it IS the source.
I think that your attitude (to have doubts instead of just believing everything presented in front of you)...
As Chidoriashi pointed out, Katakana was made by taking a part of kanji.
There used to be no writing system in old time Japan, then kanji was "imported" from China.
Each kanji was used just to...
I wonder where you've got such an idea...
You cannot identify whether the person is Japanese or Chinese just because of the shape of eyes. (Also wonder what are sideways/straight eyes - but no, no...
More self-contradictory gibberish.
5 vs 24? Pick.[/quote]
The first sentence seems to be caster's own idea, and I think caster is referring to 二十四節気 with the second one....
To most Japanese people, "gaijin/gaikokujin" is not a derogatory terms, it simply means "non-Japanese". (A bit different from the definition of "foreigner") Thus some of the Japanese who are visiting...
I don't think it is typical, but I assume OP's family in law is following a very old customs. Maybe 2-3 generations before now, it was more common that a father in a family was regarded as the most...
I wonder if you're aware what your friend wrote as "natural" language is actually very rough and extremely rude language?
If you and your friend are joking, then you should state so more clearly.
...
No, 指定年月日 is the date when the building was appointed (?) as the national treasure/important cultural property.
建築年 is the year when the building was built.
Yes, Nezu Jinja also has a long history and it survived the WWII.
The main building and other monuments were built in 1706, so they are not the oldest, yet they are indeed one of the very old. :)
...
Is there any establishment equated to WalMart in Japan that says "no foreiners" or "Japanese only"? Did you see shops with such a sign yourself?
I don't say there's no such shops in Japan, but your...
The temple who has the oldest (longest) history in Tokyo is 浅草寺 Senso-ji in Asakusa, which is said to have been founded in 628. But it was also burnt down during the WWII. The present temple was...
It's not Japanese but Chinese.
http://en.wikipedia.org/wiki/Terracotta_Army
Maybe I should have written "not something to be taken literally".
I don't think Den Fujii's comment is something to be taken seriously in the first place...
Just a small correction:
日本橋室町 is Nihonbashi Muromachi
All other 日本橋××町 is Nihonbashi XXcho, but somehow 室町 is pronounced Muromachi.
http://www.iijnet.or.jp/ynp/edo/edo10_02.html
Photo of the...
Can't you use better word to describe that wearing uniform is very common in Japan?
It is not norm in all companies or shops.
It varies depending on the company/shop.
Many companies...
Not so big difference, but the style could be more formal.
What made me think that he can be an elderly person is only two words.
同じ目に合わしたい cannot tell why, but 合わしたい instead of 合わせたい sounds...
But don't most of us use handle instead of real name?
:relief:
To me his posts do not look like the result of text translation by babelfish - if it is, then I have to say babelfish did for once a...
Sorry nurizeko. I added translation so that non-Japanese speakers can understand what's going on.
This poster insists he is an 11 years old Japanese boy but his Japanese language is extremely...
残念ながらどれも「国語の苦手な小学生」の書く文章では� りませんね。
それにところどころ、とても不自然ですよ。
translation
by magoichisaika
Japanese. I don't like the study of Japnese.
by undrentide
I'm sorry to say that none (of your posts)...
失礼ですが、� なたの書いていらっしゃる日本語は小学生のものではなくて、
内容も含めて戦前に生まれたかなりお年を召した方のものにしか見えません。
それも、よほど長い間日本語を話していないか、もしくは文章を書くことに全く慣れていないかどちらかの。
だいたい小学生は「東京帝国大学」なんて戦前の名前は知りませんよ。
:okashii:
translation
by...
Just out of curiosity, what is your native language, magoichisaika-san?
Oh, that explains a lot. Thanks.
I'm curious which part of Tokyo you were living and which parts of Tokyo you've visited... (Maybe shitamachi areas??)
If we say 女の牛 or 男の牛, that would sound very childish, if not primitive.
But as to 牡牛 and 牝牛, we do not use 牡 or 牝 individually as an adjective. Each of them is one word, different from オスの牛 and...