View Full Version : rhyming Japanese

Aug 22, 2003, 12:56
What does this tongue-twister I've just made up mean ?

"sobou na sobo no soba no soba ni sabo ga sobaeru".


A saboteur is playing pranks next to my wild grandmother's noodles.

Not a very common situation, but with a bit of imagination... (I've got some extremely advanced computer equipment at home and work for a secret government agency. A saboteur comes at night into my house and I see him through the surveillance camera in my room. He playing pranks next to the kitchen table where the noodles my grandma made for me lies).

Aug 22, 2003, 13:23
Not sure is the following is grammatically correct. That's a sentence (I've) made entirely with the phonetic word "kakou".

"kakou ni iru no kakou no hito wa kakou ni kakou wo mite, kakou made kakou shite, kakouhin no naka kakou wo kau".

火口にいる華甲の人は河港に火光 をみて、河口まで下行して、加工品の中佳肴を買う。

"A 61 year old person standing on a crater sees fire light in a river port, descends to the river mouth and buys delicacies in the middle of processed goods."

This scenario is totally possible in Japan where volcanos and ports abound.

Aug 23, 2003, 11:28
You've got way too much time on your hands. ;)

Aug 23, 2003, 18:31
It only took about 10min for both of them. :)
Want more ?

Aug 24, 2003, 12:51
lol yes more I am bored...well no not really I'm rping which is intersting.